神探夏洛克论文”相关信息

从改写理论视角研究英剧字幕翻译--以《神探夏洛克》为例.doc

本篇从勒菲弗尔的改写理论出发,分析了《神探夏洛克》中所用的字幕翻译的方法。影响字幕翻译的因素主要有两个,主流意识形态和诗学。在主流意识形态和诗学的影响之下,翻译人...
分类:英语论文 | 字数:5100 | 上传日期:2017-11-22

目的论视角下英文电影字幕翻译研究--以《神探夏洛克》为例.doc

本文试从目的论角度出发,探讨目的论指导下英国迷你剧《神探夏洛克》的字幕翻译,试图从增译,减译和释义这三个翻译策略来实现字幕翻译的目的,从而使目标受众更好地欣赏外国...
分类:英语论文 | 字数:9649 | 上传日期:2017-11-15

论英文字幕的娱乐化改写--以《神探夏洛克》为例_英语论文.doc

本文从Lefevere的翻译改写理论出发,对英剧《神探夏洛克》的字幕翻译进行分析,旨在合理总结其中的改写策略,为翻译爱好者提供参考依据。研究发现,在字幕翻译过程中,译者运用流...
分类:英语论文 | 字数:7192 | 上传日期:2017-04-05
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。